Web stranica: http://vlasta-juretic.from.hr/
YouTube kanal: https://www.youtube.com/user/vlastajuretic/videos
Wikipedija: http://hr.wikipedia.org/wiki/Ljerka_Car_Matutinovi%C4%87
Hrvatsko društvo pisaca: http://www.hrvatskodrustvopisaca.hr/hr/clan/ljerka-car-matutinovic-28
Facebook privatno: https://www.facebook.com/profile.php?id=100009600920084
ČAbook stranica: http://cabook.wix.com/cabook#!ljerka-car-matutinovic/c1qwz
Književnost
Na ovoj podstranici možete pronaći linkove na web lokacije s temom čakavske književnosti, te poveznice na stranice književnika i pjesnika koji stvaraju na čakavštini.
Vi se nalazite ovdje: /ČAbook/ČAnet/Književnost - linkovi
GRADSKA KNJIŽNICA RIJEKA - Autori tekstova na čakavštini
Web stranica: http://gkr.hr
Facebook stranica: https://www.facebook.com/MagazinGKR
Po familije od oca s prićokon Kapićeva. Rojena pul Jurdanić, žive v Reke. Piše na rodnen kastavsken čakavsken zajike. Bila je stalni suradnik va prveh čakavskeh radio emisijah „Mantinjada z mužikun“ i „S primorske poneštrice“ Radija Rijeke, a za Radio Zagreb „Naši krajevi u riječi i muzici“. Urejevala je radijsku emisiju Z našega kraja judi i užanci. Članica je Čakavske katedre Ustanove „Ivan Matetić Ronjgov“ pul Ronjgi.
http://gkr.hr/Magazin/Autori/Vlasta-Susanj-Kapiceva
Rođena 1967. u Rijeci. Ondje je završila studij južnoslavenskih književnosti. Niz godina radila je kao nastavnica hrvatskog jezika. Na Filozofskome fakultetu u Rijeci doktorirala je s tezom o ulozi povijesti u stvaralaštvu Drage Gervaisa. Na temelju te disertacije objavila je knjigu. Sada radi kao docent na Sveučilištu Jurja Dobrile u Puli. Permanentno objavljuje znanstvene i stručne radove s temama iz književnosti i povijesti. Poeziju piše na čakavskome narječju (zbirka „Kolajnica“) i standardnome književnom jeziku. Sa suprugom i sinom živi u Lovranu.
http://gkr.hr/Magazin/Autori/Vjekoslava-Jurdana
Uživa u radu s mladima i volonterima. Više od svega vjeruje u vrijednost čitateljskih klubova u razvoju čitatelja. Posebno prati dječju književnost i zavičajne teme. Motiviraju je ljudi zaigranih umova i drugačijih pristupa. Voli kemijske procese u programima za promicanje čitanja: ubaciti prave sastojke, čekati njihovo sjedinjavanje, promatrati reakcije, uživati u rezultatima.
http://gkr.hr/Magazin/Autori/Verena-Tibljas
Chakulon je već u mladosti napisao hommage sam sebi. U toj pjesmi je bez ustručavanja, bez moraliziranja rekao sve o sebi. Pa se tako moglo pročitati da nikad nije bio od nekog dela, da je radje, kako on sam kaže; pio, pušio i ćakulao. Volio je spavat popodne, neki kažu da je to radio isključivo zbog ljepote jer je to negdje pročitao. Volio je ležat i gledat televiziju, mjenjat programe. Bit odsutan ...
http://gkr.hr/Magazin/Autori/Chakulon
Izvor teksta i fotografije: GRADSKA KNJIŽNICA RIJEKA (gkr.hr)
David Kabalin Vinodolski: život između mora, brodova i poezije (tekst: Vanja Kabalin)
"Vanja, sin Davida Kabalina uputio se na emotivnu šetnju kroz sjećanja o ocu, spise, zapise, natuknice..."
http://gkr.hr/Magazin/Teme/David-Kabalin-Vinodolski-zivot-izmedu-mora-brodova-i-poezije
Naš Daša (tekst: Cvjetana Miletić)
"Zafinit jeno leto, pa magar bilo i staro, a ne domislet se drageh judi ki su nas čuda let kunpanjali, ni moguće ..."
http://gkr.hr/Magazin/Teme/Nas-Dasa
ZaviČAjna sr(ij)eda: David Kabalin (tekst najave: Ljubomir Stefanović)
U srijedu 26.3. u 18 u Narodnoj čitaonici Gradske knjižnice Rijeka, Korzo 24 održat će se nova Zavičajna srijeda posvećena novljanskom i hrvatskom pjesniku i književniku Davidu Kabalinu.
http://www.gkr.hr/Magazin/Najave/ZaviCAjna-sr-ij-eda-David-Kabalin
Izvor teksta i fotografije: GRADSKA KNJIŽNICA RIJEKA (gkr.hr)
Web stranica GKR je vrijedan izvor tekstova na čakavštini - web lokacija na kojoj mnogi autori objavljuju tekstove na čakavštini, te mjesto na kojem se mogu naći korisne informacije o domaćim događanjima poput ZaviČAjne sr(ij)ede i sl.
Web stranica: http://gkr.hr
Facebook stranica: https://www.facebook.com/MagazinGKR
Izvor teksta i fotografije: Gradska knjižnica Rijeka (gkr.hr)
GRADSKA KNJIŽNICA RIJEKA - Tekstovi na čakavštini, o čakavštini, tekstovi vezani uz zavičajne teme
Web stranica: http://gkr.hr
Facebook stranica: https://www.facebook.com/MagazinGKR
Zavičajnica - literatura prožeta zeleno-plavom niti
Kvarner, Liburnija, Gorski kotar... To je naš zavičaj. Tuda krstari naš Županijski bibliobus, tu se knjiga susreće s divnim domaćim ljudima. Vrijedni autori u tom i o tom zavičaju stvaraju vrijedne knjige, o njima pričamo na našim Zavičajnim srijedama, njih tražimo na policama. U ovom kutku Magazina pronaći ćete priče o djelima prožetima svježinom Gorskog kotara i plavetnilom Kvarnerskog zaljeva. U ovom kutku skupljat ćemo dih našega kraja utkan u razne teme, ljude, događaje..
http://gkr.hr/Magazin/Teme/Zavicajnica-literatura-prozeta-zeleno-plavom-niti
Mamina i majkina starina (autor: Vlasta Sušanj Kapićeva)
"Po pravice san mislela da se niman već ča mutit okol svojeh......pasaneh radijskeh vremen. Se do one suzi ka, kako va fraze i metafore, jušto v' oko pade. Aš se je celo leto dan slagalo i se se j' najzad posložilo: pogovori z judi, a najviše z ženskemi od pera i besedi, stara lementanja i ponovjeni dopisi, nova poznanstva i lov na neki stari jalovi koraki.Pak promocije od čakavskeh knjig od Lovrana preko Opatije i Ronjgi do Reki. Zaten čakavski bardi na CD-eh, Čansonfest kemu j' pokle sto let va glave prosvetilo da je osred Kastva i da su tamo i neki pravi, a ne samo divi, Kastafci. Za na prsti ih pobrojit, ma sejeno ..."
http://gkr.hr/Magazin/Teme/Mamina-i-majkina-starina
Šapćalo se i grmelo je ČA va drenofsken amfiteatre (autor: Verena Tibljaš)
"Opušteno, iskreno, ugodno...tri su riječi koje najbolje opisuju atmosferu večeri čakavske poezije koja je, prema riječima prisutnih, bila upravo ono nešto što nam nedostaje - sadržaj koji sjedinjuje generacije. Večer čakavske poezije na brežuljku ponad male drenovske knjižnice okupila je sve generacije oko malog okruglog stola ..."
http://gkr.hr/Magazin/Osvrti/Sapcalo-se-i-grmelo-je-CA-va-drenofsken-amfiteatre
Štorije: priče iz primorsko-goranskog kraja (autor: Verena Tibljaš)
"U našoj knjižnici, možda ne baš svima znano, postoji jedna mala, vrijedna knjižna zbirka. Ime joj je: Zavičajna zbirka. Zažmirivši, zavukli smo ruku u nju i nasumce izvukli... Štorije: priče iz primorsko-goranskog kraja. Nije loše za početak! Ovu smo knjigu predstavili neposredno po njenom izdavanju, tri godine unazad, u Gradskoj vijećnici. I kako to uglavnom biva, odali joj počast i poželjeli svako dobro. No, osvrnimo se malo i razmislimo čemu zapravo takve knjige služe ..."
http://gkr.hr/Magazin/Prikazi/Storije-price-iz-primorsko-goranskog-kraja
"Sigurno se iz vremena svog školovanja posebno sjećate samo nekih svojih učitelja. Onih nekih koji su svijetlili nekim posebnim unutarnjim sjajem i taj isti sjaj zauvijek upalili u vama. Možda je vaša učiteljica bila upravo osoba s kojom se i ja tijekom dvadesetak godina svog rada neprestano srećem. Jer jedna je od Onih. Koje izlaze iz okvira vlastite male učionice i ulaze u živote svih nas koji na bilo koji način radimo s djecom i knjigama."
"Stal san se rano....
čekam da vreme pasa...
da nekega nazoven...pa da zaćakulan....
bla bla na telefon;ki je ča rekal,
ki je ča storil
ki je kega kako pogjedal,
..."
http://gkr.hr/Magazin/Inkubator/Ki
Izvor teksta i fotografija: GRADSKA KNJIŽNICA RIJEKA (gkr.hr)
DRAGO GERVAIS - linkovi
OSTAVŠTINA DRAGE GERVAISA - Vjekoslava Jurdana
(Sušačka revija broj 66/67)
"Drago Gervais rođen je 18. travnja 1904. u Opatiji, a završio je svoj život kobnim padom s balkona u Sežani 1. srpnja 1957. Ove se godine navršava sto peta obljetnica njegova rođenja, što je obilježeno izlaskom i promocijom knjige ... "
http://www.klub-susacana.hr/revija/clanak.asp?Num=66-67&C=11
HOMMAGE ? GERVAIS - Irvin Lukežić
(Sušačka revija broj 46/47)
"Prije točno stotinu godina rodio se pjesnik i dramski pisac neobična prezimena: Drago Gervais. Stara izreka veli: Nomen est omen. Ime je znak, simbol osobna identiteta, ono određuje čovjeka za čitav život. Tako je i s našim Gervaisom ..."
http://www.klub-susacana.hr/revija/clanak.asp?Num=46-47&C=10
ZaviČAjna sr(ij)eda: Drago Gervais (110. godišnjica rođenja)
"Jer travanj je njegov mjesec. Bit će to prigoda da sjećanjima i stihovima obilježimo 110. godišnjicu rođenja pjesnika koji je na mnoge načine upleten u naše svakodnevice i življenje. O autorovu pjesništvu govorit će dr.sc Vjekoslava Jurdana, a svoja će sjećanja na pjesnika iznijeti Marija Trinajstić i Slavko Šestak ..."
http://gkr.hr/Magazin/Najave/ZaviCAjna-sr-ij-eda-Drago-Gervais-110.-godisnjica-rodenja
Književna nagrada Drago Gervais
"Književna nagrada Drago Gervais utemeljena je u počast književniku Dragi Gervaisu, čije je ime i djelo znak ovog kulturnog podneblja. Nagradu je ustanovila bivša Općina Rijeka 1961. godine kao najviše književno priznanje našeg kraja, dodjeljujući je do 1974. godine svake, a od 1974. godine svake druge godine ..."
http://www.rijeka.hr/KnjizevnaNagradaDrago
"Izravni povod za realizaciju izložbe o Dragi Gervaisu bilo je objavljivanje njegove Biobibliografije autorice Višnje Višnjić Karković u izdanju Povijesnog društva Rijeka. S Vinkom Antićem bio je osnivač istog tog Društva, ne tako davne 1952. godine. Bio je inicijator i učesnik brojnih drugih, za kulturu Rijeke i Opatije važnih aktivnosti, časopisa, izdanja, kulturnih događanja, pogotovo u periodu nakon Drugog svjetskog rata kad se vratio podneblju iz kojeg je potekao ..."
http://www.muzej-rijeka.hr/drago-mi-je-gervais/
LJUBO PAVEŠIĆ - poveznice
LJUBO PAVEŠIĆ - čakavac s velikim "ČA"
"Brojnih anegdota vezanih uz Ljubu Pavešića prisjetili su se Cvjetana Miletić, Vlasta Sušanj Kapićeva i dr. sc. Nikola Petković"
http://www.novilist.hr/Kultura/Knjizevnost/Ljubo-Pavesic-cakavac-s-velikim-CA
ZaciČAjna sreda: zajik naš sakidajni: o Ljubu Pavešiću
"Ovu ZaviČAjnu sredu, zadnju va mesece januare, siječnje, spametit ćemo se na našega Ljubomira Pavešića"
http://gkr.hr/Magazin/Najave/ZaviCAjna-sreda-zajik-nas-sakidajni-o-Ljubu-Pavesicu
ZaviČAjna sreda - Zajik naš sakidanji o Ljubi Pavešiću
"Užitak je bio slušati osobna svjedočenja o čovjeku koji je svojim životom i svojim riječima ostavio trag u našem primorskom kraju"
http://gkr.hr/Magazin/Osvrti/ZaviCAjna-sreda-Zajik-nas-sakidanji-o-Ljubi-Pavesicu
Obilježavanje dana rođenja Ljube Pavešića - Škrljevčana, pjesnika i prijatelja
"Dana 28. siječnja Katedra je sa polaznicima područne škole Škrljevo obilježila dan rođenja poznatog škrljevskog pjesnika Ljube Pavešića"
http://www.katedra-bakarskoga-kraja.hr/ljubo-pavesic/
"Ljubo Pavešić koji je uveo čakavštinu u program Radio Rijeke, rođen je prije 95 ljeta, što smo obilježili posebnom emisijom"
http://radio.hrt.hr/emisija/ca-ca-ca/953/
ČAbook stranica: http://www.cabook.org/#!david-kabalin-vinodolski/cbq
Wikipedija: http://hr.wikipedia.org/wiki/David_Kabalin
ZORAN KOMPANJET - poveznice
Veramente, Pjesniče ... (Vlasta Sušanj Kapićeva)
"Jezičnim nakitom koji joj najljepše pristaje najavljujemo još jednu Zavičajnu srijedu"
http://gkr.hr/Magazin/Najave/Veramente-Pjesnice
SMIJEH KAO (O)PORUKA (Jasna Gržinić)
"Započevši školovanje na talijanskom jeziku u Opatiji i Voloskom te na hrvatskom jeziku na Krku, kao trinaestogodišnji dječak, Zoran (Opatija, 17. kolovoza 1919). sa svojom braćom i roditeljima, stolarom Nikolom i domaćicom Antonijom, rođ. Vrečko, 1932. dolazi na Sušak. [1] Ovaj će prostor ostati trajno utočište Kompanjetovima i premda će životni tijekovi odvoditi Zorana na druga mjesta, kuća na Trsatu do kraja života (16. travnja 2003.) ostaje njegovim domom, a ulica danas nosi i njegovo ime."
http://www.klub-susacana.hr/revija/clanak.asp?Num=65&C=8
Intervju dvije seke Vjekoslava Jurdana i Jasna Gržinić
"Na Sušaku je 1941. uhvaćen kao ilegalac i tada su ga internirali na otočja gdje su bili kazneni logori i gdje je zlostavljan. Odatle bježi s grupom Crnogoraca, jer Italija je internirala mnogo ljudi iz Crne Gore. Tom je prigodom bio teško ranjen u nogu i cijeli život je imao s tim problema. Neposredno nakon bijega, u talijanskoj pokrajini Marche osnovao je prvi antifašistički odred. Uzeo je tajno ime – Tenente (zapovjednik) Nicola, jer Nikola je bio njegov otac. Italija, koja nije bila sva u fašizmu, jako se njime ponosi. Tamo je on svojevrsna legenda, pogotovo u pokrajini Marche. Pred kraj rata bio je ranjen i sklonjen u bolnicu. Tada završava Pravni fakultet koji je započeo u Zagrebu i tu doktorira. Bio je u najužem krugu s Pertinijem i trebao je dobiti visoku funkciju. U tim je gudurama gdje se ilegalno borio i gdje ga je stanovništvo skrivalo u svojim kućama i stajama, upoznao Fioru Caracci. Vjenčali su se i on se sa suprugom 1946. ipak vraća u Rijeku. Bili su jedini na tadašnjoj granici koji se vraćaju u tadašnju Jugoslaviju koju su, na suprotnoj strani napuštale kolone esula."
http://www.teklic.hr/lifestyle/intervju/intervju-dvije-seke-vjekoslava-jurdana-i-jasna-grzinic/
ZaviČAjna sr(ij)eda posvećena Zoranu Kompanjetu
"29. listopada u Narodnoj čitaonici održana je još jedna "ZaviČAjna sr(ij)eda", ovog puta posvećena prisjećanju na velikog čakavskog barda, Zorana Kompanjeta. Zbivanje je privuklo velik broj publike i učesnika, koje je Zoran Kompanjet dotaknuo svojim djelom ili osobnošću."
http://www.mojarijeka.hr/kultura/zavicajna-srijeda-posvecena-zoranu-kompanjetu/