Vi se nalazite ovdje: /ČAbook/Književnost/Biblioteka Puntape
Biblioteka Puntape
Suradnjom izdavačke kuće "Adamić" i Radio Rijeke nastala je Biblioteka Puntape čija su prva izdanja, zbirke čakavske poezije "Kada vruja zavruja" i "Duša zdola kamika", predstavljena 8. prosinca 2012. godine u HKD-u na Sušaku.
"Puntapet" je inače emisija Radio Rijeke, svojevrsna čakavska minijatura tijekom koje se mogu poslušati stihovi čakavskih pjesnika. Puntape se može prevesti i kao broš, odnosno ukras, a taj naziv emisiji je, kako je istaknuo urednik programa Radio Rijeke Alen Čemeljić, dala novinarka Nikolina Deranja. Logičan nastavak Puntapea je istoimena biblioteka i dvije zbirke u kojima je sabrano 320 pjesama od oko 1100 koliko ih je do sada recitirano u emisijama urednice Rajke Jurdane Šepić, koja je i odabrala pjesme za prva dva izdanja Puntapea.
"Ovo nije antologija, niti 'best of', kako bi to ljudi rekli. To je jednostavno moj osobni izbor. Poezija je uvijek takva, jedan pjesnik je rekao da ona nikad nije vlasništvo onog koji piše, već onog koji čita."
Direktor Adamića Dragan Ogurlić istaknuo je da su u prvim dvjema zbirkama skupljena ponajbolja djela čakavske poezije čak 87 autora, pri čemu je u zbirci "Kada vruja zavruja" naglasak na ekavskoj, a zbirci "Duša zdola kamika" ikavskoj čakavštini.
U prvoj knjizi edicije Puntape "Kada vruja zavruja" nalazi se izbor poezije trideset i osam autora koji su jezično uglavnom pripadnici zapadnog dijela Primorsko-goranske županije, počevši s čakavskim bardovima Dragom Gervaisom, Rikardom Katalinić Jeretovim, Zoranom Kompanjetom, pa do plodnih suvremenih pjesnika najzrelijeg poetskog izričaja: Vlaste Sušanj Kapićeve, Cvjetane Miletić, Marije Trinajstić, Josipa Stanića, Ivanke Glogović Klarić i drugih. Tu su i popularni pjesnici-kantautori Dražen Turina Šajeta, Duško Jeličić, Zvonko Turak itd. Osobito je značajno što su u zbirci zastupljeni pjesnici koji još nisu objavljivali ili objavljuju odnedavno (Silvana Milotić, Zoran Sušanj, Jadranka Skorić i dr.), kao i mlađi poetski potencijali čije vrijeme tek dolazi i koji tek traže svoj čakavski pjesnički izričaj (Luka Skorić, Romina Raspor, Damjan Dražul...). Zbirka sadrži i čitav niz poznatih pjesama koje su uglazbljene na Melodijama Istre i Kvarnera (MIK) i drugim festivalima ili se izvode u zborskoj obradi. Zbirka je uređena tematski, s poglavljima o zavičaju i identitetu, moru, majkama i djetinstvu, spomenima starine, ljubavi, životu, itd., a ilustrirana je vinjetama legendarnog likovnog umjetnika Vjekoslava Voje Radoičića.
Adamić on-line trgovina: Knjiga prva - Zapadna KADA VRUJA ZAVRUJA
1. Knjiga prva - Zapadna KADA VRUJA ZAVRUJA
Urednica svih Puntapeovih izdanja Rajka Jurdana-Šepić
8.5.2014. Rajka Jurdana-Šepić govorila je u emisiji Šta da? o zbirci čakavske ljubavne poezije "Ćeš me, nećeš me?". Razgovor možete poslušati na sljedećem linku:
http://www.sova.uniri.hr/?p=13445
Mediji:
Puntape kao ukras čakavske besedi: http://www.liburnija.net/foto-puntape-kao-ukras-cakavske-besedi-opatija/
Duša zdola kamika - Stihovi tridesetero čakavskih pjesnika: http://www.novilist.hr/Kultura/Knjizevnost/Dusa-zdola-kamika-Stihovi-tridesetero-cakavskih-pjesnika?articlesrclink=related
Najava promocije treće knjige: http://www.liburnija.net/promocija-treceg-izdanja-edicije-puntape-ces-me-neces-me-u-villi-angiolini-ovog-petka-opatija/
Štorije pod Učkun - Ćeš me, nećeš me: http://www.adamic.hr/node/123
U Opatiji predstavljena treća knjiga u ediciji Puntape o ljubavi na čakavskom: http://www.adamic.hr/node/122
FOTO: Predstavljena ”Ćeš me, nećeš me”, treća knjiga biblioteke Puntape @ Opatija: http://www.liburnija.net/foto-predstavljena-ces-me-neces-me-treca-knjiga-biblioteke-puntape-opatija/
Foto Album:
Duša zdola kamika: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.534597243277605.1073741832.231810620222937&type=1
U drugoj knjizi edicije Puntape nalazi se izbor poezije četrdeseti devet autora, odnosno pjesnika koji su jezično uglavnom pripadnici istočnog dijela Županije, počevši s čakavskim bardovima Ljubom Pavešićem, Nikolom Kraljićem, Davidom Kabalinom, Nikolom Luzerom, pa do plodnih suvremenih pjesnika Vlaste Juretić, Zlatice Balas, Milorada Stojevića, Mirjane Bobuš itd., kao i mlađi poetski potencijali čije vrijeme tek dolazi. Zbirka je uređena tematski s poglavljima o zavičaju i identitetu, moru, majkama i djetinstvu, spomenima starine, ljubavi, životu itd., a ilustrirana je vinjetama legendarnog umjetnika Vjekoslava Voje Radoičića. Monoge od ovih pjesama su uglazbljene i izvode se u zborskom pjevanju i na festivalima MIK-a.
Adamić on-line trgovina: Knjiga druga - Istočna DUŠA ZDOLA KAMIKA
2. Knjiga druga - Istočna DUŠA ZDOLA KAMIKA
"Dragi, si ki čitate, va oven izbore poišćite, ziberite i najdite neč lepo za se, morda lepo i sami sebe, svoju jubav. Oćutite jubav z oveh i preko oveh besed, jubav z srdac seh oveh pjesnici ki vole, ćute, misle i pišu od otaja i mirakula jubavi." (iz predgovora, Rajka Jurdana-Šepić)
Potle prve dve knjigi Kada vruja zavruja i Duša zdola kamika ovo je treća va biblioteke Puntape, a prva mej njimi tematska zbirka čakavske poezije i to z večnun temun od ke se počinje i prez ke ničesa ni - od jubavi. U ovoj poetskoj kolekciji pjesmama su zastupljeni: Branimir Alfonsi, Vjeko Alilović, Zlatica Balas, Katica Barbarić, Mirjana Bobuš, Ivan Bostjančić, Ljerka Car Matutinović, Anajosepina Čabrijan Gržetić, Marina Česen, Franjo Deranja, Maja Dubrović, Drago Gervais, Ivanka Glogović Klarić, Đurđa Grujičić, Eda Harbaš, Duško Jeličić, Vjekoslava Jurdana, Rajka Jurdana-Šepić, Vlasta Juretić, Vesna Jurjica Gržalja, David Kabalin, Zoran Kompanjet, Marija Kovač, Nikola Kraljić, Branka Kržik Longin, Dragutin Kučan Dakica, Senka Laginja, Berto Lučić, Zlatan Marunić, Tea Jerić Matejčić, Vesna Miculinić Prešnjak, Cvjetana Miletić, Silvana Milotić, Ljubo Pavešić, Robert Pilepić, Olga Potočnik, Romina Raspor, Damir Sirnik, Jadranka Skorić, Luka Skorić, Krešimir Stanišić, Mauro Staraj, Marica Milić Stašić, Milorad Stojević, Vlasta Sušanj Kapićeva, Zoran Sušanj, Katja Šepić, Dorotea Mislej Štifanić, Radovan Tadej, Marina Tijan Hajdinić, Ružica Tralić Divković, Marija Trinajstić Božić, Marija Trinajstić, Velimir Tuhtan, Dražen Turina Šajeta, Marina Valković, Zora Perhat Volarić, Zdravka Žeželić Alić. Urednica Rajka Jurdana-Šepić. Ilustrirao Vjekoslav Vojo Radoičić.
Adamić on-line trgovina: Knjiga treća - Ljubavna ĆEŠ ME, NEĆEŠ ME
3. Knjiga treća - Ljubavna ĆEŠ ME, NEĆEŠ ME
NOVI LIST, Beseda, 6. 12. 2012.
RAZGOVOR
RAJKA JURDANA-ŠEPIĆ, DOKTORICA ZA ZVEZDI, POETESA I UREDNICA ŠESNEH KNJIG
Puntape je kot i naš zajik – nosimo ga blizu srca
Ja san najsrećneji pjesnik - aš on ki sako jutro, već od jutro, baren jenemu jedinemu čoveku uljepša dan – ši se more bit bogateji od toliko – zapitala se j Rajka zmed dve promociji knjig – one opatijske i one rečke
Ćakulala Aleksandra KUĆEL-ILIĆ, slikal Vedran KARUZA
Rajka Jurdana-Šepić, Rukavašćica ka je, se va istoj peršone i doktorica znanosti, fizičarka i astrofizičarka, reklo bi se za boje špjegat »doktorica za zvezdi«, i poetesa inamorana va domaći zajik, parićala je dve nove knjigi va keh je posložila »se najboje pjesmi od čakafskeh per«. Prestavljanje teh lepeh i vredneh knjig bilo je čera, na viliju Mikulove v' opatijskoj Ville Angioline va organizacije Katedri Čakavskega sabora Opatije i Izdavačke kući Adamić. Pasala je tako jena predblagdanska večer od versi i kanta, a s nami je ostala vavek dobro raspoložena Rajka, jušto ona ka se sako jutro oglasi na Radio Reke i vavek nosi novi Puntape. Puntape od čakafskeh besed...
Za početak, povedite nan par besed od sebe. Prestavite se na vaš mod...
– Ne volin baš od sebe govorit, draže mi je da od mane govori mojo delo. Ako baš moran onda bin rekla onako kako j simpatično jur rekla jena Rukavašćica za neku žensku – da j »pismena i usmena«. Ja bin rekla da san i ja takova, jena dosti pismena, a pogotovo »usmena« Rukavašćica. Ono ča najviše puti za me reču drugi je da san nepresušni visokoenergetski izvor i to izvor »žive pozitive« i da svoju energiju, entuzijazam i vedrinu lahko prenosin na njih.
To mi j jako drago čut – pa san onda još veseleja i onda iman se više za prenosit i tako se va kolo. Pitaju me čuda puti i otkuda toliko volji i optimizma pa onda i ja čuda puti citiran Churchila ki je na pitanje kako uspijeva zadržat optimizam i kad je bilo najhuje, rekal »Tek ono drugo ne bi ničemu koristilo«.
Prijatelica od besed
Kada su se va vaše živjenje zatakale recitacije, pjesmi i općenito čakavsko stvaralaštvo? Kada ste počela pisat i zač?
– Pisat san počela od 11 let, onako kako i saki otrok, pisanje je komunikacija, druženje, prijatelstvo i to z samen sobun, a potle i z drugemi. Va oneh leteh kad čovek, otrok počne sam sebe pomalo upoznavat jedan način za to je i pisanje. Ja san bila takov otrok i ja san i sada takov čovek - prijatelica od besed. To prijatelstvo se tiče i govorenja, interpretiranja poezije, od prveh dan školi rukavačke, potle matujske pak se do Puntapa. Više od 40 let govorenja, vavek pred nekemi mikrofoni i pred judi. I to ne samo ja nego i moje prijatelice z nekadajne recitatorske sekcije matujske školi i potle KUD-a Učka Matulji - nas 5 smo ovo leto imele dva javna nastupa i perfin va oveh zreleh leteh va keh bi se malo ki amater odlučil stat na pozornicu i recitirat. Nan je to odvavek bil i još vavek je veli gušt, a kad čovek va nečeren zaspraven uživa, onda ga j baš briga koliko ima let – ta misal je zapravo i jedini eliksir mladosti.
Kako se j' rodil Puntape na Radio Reke i koliko već tisti projekt dura?
– Puntape na Radio Reke gre sako jutro od 1. febrara 2009. A kako se j rodil to je već legendarna štorija: ja mužu čuda puti recitiran, doma, va aute, na šetnje, pul kafa.. onda mi je jedanput rekal – ma ti biš to morala lepo snimit pa da se saki dan jedna pjesma emitira na radije. Pred 4 leta spomenula san to Alenu Čemeljiću, programskemu uredniku Radija Reki i zajeno mu se je ideja uha ćapala i zajeno je rekal neka ta čakavska poetska minijatura gre sako jutro va jako slušanen termine okol 8 ur. Onda smo malo misleli kako ju nazvat, odličnu ideju da se zove »Puntape« je imela Nikolina Deranja. Na Krke su mi rekli da Puntapet izgovaraju z slovon T na kraje - puntapeT, a znači kračunaču ili zihericu (iglu sigurnosnicu). Nan ovde okol Rečini znači broš, a broš je neč mićo, ali vredno, ča nosimo spreda na prseh, al na kolete, blizu srca, z čen se štimamo i ča čuda puti od našeh stareh reditamo. Takov je i naš zajik.
Sobotu si va HKD na Sušak
Povedite nan još dve-tri za kraj...
– Još jena najava za 2013. - parićujemo još jenu vrednu čakavsku produkciju. To će bit jedan autentični i umjetnički »zvučni suvenir« - komplet od 3 CD-a »Čakavski bardi« na keh će bit izbor govorene poezije Dragota Gervaisa, Zorana Kompanjeta i Ljubota Pavešića z posebnun glazbenun podlogun. To je skoro jedan pionirski podhvat, na čakavštine ne postoji još niš temu spodobno, tako da nimamo nikakov predložak i to je veli kreativni izazov za seh ki na ten delamo, a i financijski je isto veli izazov nažalost. Pjesme govorimo Vlasta Sušanj Kapićeva i ja, a prelepu muziku su storili i odsopli dr. art. Mihalj Ivković (armunika), Smiljan Kirinčić (klavir) i Robert Funčić (gitara) ki je i glazbeni producent. Saki CD va ten komplete će imet svoju knjižicu z teksti seh pjesam, a likovno rješenje za se to skupa je, kako i za ediciju Puntape, maestralno storil Vojo Radoičić.
I još da ne pozabin – seh pozivan va HKD na Sušak sobotu, 8. decembra na 18 ur na predstavljanje obedveh knjig z biblioteki Puntape. Čera je promocija bila v' Opatije, a pred nami je još jeno novo druženje za seh prijateli od besed.
Juden se lepo vidi
Koliko ste čakavskeh pjesmic odrecitirali na radije i kakove su reakcije publiki?
– Od febrara 2009. do febrara 2012. bilo je 1.096 emisij Puntape, tri pune leta emitiranja, a da se nijedna pjesma ni ponovila. Ovo leto, od 1.2. 2012. se Puntapa ponavljaju, sad je prva sezona reprizi. Reakcije od slušatelji su zgora seh očekivanji, skoro saki dan mi neki spomene Puntape, prokomentira pjesmu, reče da san mu uljepšala dan, da se je smel al da su mu prišle suzi, prijatelji al poznati mi čuda puti pošalju sms, mail, judi mi parafraziraju, citiraju, recitiraju »ovista je bila danas jutro«, »joj kako je bila lepa pjesma« i slično. Ki put se dogodi da je slušatelj toliko dirnut z stihon da nazovu Radio i pitaju kako se je točno zvala pjesma i ki je autor, aš nisu pazili spočetka, a onda ih je stih jako taknul. Pjesnici čigove pjesme čitan mi isto reču da ako sami i ne čuju svoju pjesmu vavek njin neki reče, susedi, prijateli, prodavačice.. »čera smo čuli vašu pjesmu na Puntape «. To se juden jako lepo vidi, radio je jako propulzivan medij, jutarnji termin kad je Puntape je jako, jako slušan. Mane su posebno drage reakcije od judi ki nisu rojeni čakavci. Aš umjetnost je univerzalni zajik, a poetičnost-duša va čoveke nima ni boju, ni zajik, ni veru, ni naciju. Judi mi i šalju svoji stihi, ki got dan mi se čini da je saki čovek va našen kraje pjesnik, a ja san najsrećneji pjesnik - aš on ki sako jutro, već od jutro, baren jenemu jedinemu čoveku uljepša dan – ši se more bit bogateji od toliko?
Kako je prišlo do tega da su na svet prišle dve nove zbirki pjesam va keh je pobrano čuda pjesničkega stvaralaštva na čakavštine?
– Direktor izdavačke kući Adamić, Dragan Ogurlić mi je ponutil ako bin storila jedan izbor od pjesmi z Puntapa ki bi se uredil va skupnu zbirku pjesam. Ideja se je rodila njemu i Alenu Čemeljiću. Na prvu san rekla NE, šćeto neto, a onda smo šli na kafe i tako me je pomalo namutil, rabilo je jeno mesec dan da mi dozrene ta misal i hitili smo se na delo. Vaje j prišlo vanka da to neće moć bit jena knjiga, aš od 1.096 pjesam ja nisan mogla zibrat 120, ali 320 - to je već bilo nekako moguće.
Knjigi sestri dvojkinje
Tako su se rodile dve knjigi, sestri, dvojkinje, odlučili smo da va jednu gre izbor pjesam napisaneh pretežito na čakavskoj ekavice, a va drugu izbor pjesam pisaneh na čakavsken ikavsken. Va obedveh je više od 300 pjesam od 87 autori. Kad su već zajeno spočetka parićane dve knjigi, a postoji ideja i za naprvo, izdavač je odlučil da se one stave pod jedan pokrov i tako je rojena edicija ili biblioteka Puntape.
Za ki krug čitatelji ste namenili ove knjigi i ča mislite daje delat?
– Za najširi krug, za mićeh, veleh, za školani, za njihi nonoti i preknonoti, za si judi ki domaću besedu vole pročitat, čut, govorit, naslišat al kantat. Va knjigah su i pjesme ke su sen nan dobro poznate preko kanta, muziki, festivali, ke su već postale narodne kako ča j napriliku »Lipo j vino pit«. Otela san da va izbore budu i one, aš kad je pjesma uspješno uglazbljena i kad ju publika rado prihvati, vavek se nekako pozabi na onega ki je napisal besedi i retko se pitamo čigove su te besedi ke si znamo i kantamo. Tipični primjer je pjesma »Lipo j vino pit« – sto puti smo ju si kantali, a ki je besedi napisal? Ovde je bila prilika da i to ostane zabilježeno, ime tekstopisca i da se naglasi ta tekstualna dimenzija pjesmi ku za tako popularne kantane pjesmi najviše puti jako ne abadamo mej muzikun. I naslovi oveh dveh knjig su slučajno baš z pjesam ke su uglazbljene. Naslov »Kada vruja zavruja« se je rodil z versa z pjesmi »Potok« Duškota Jeličića, a naslov »Duša zdola kamika« je nastal prema stihu Mirjani Bobuš va pjesme »Prošeći se s manun po Kvarneru«. Tako su nekako Mirjana i Dule krsni kumpari oven dvojkinjan.
Se moru ljubitelji domaćega zajika nadat još kakovoj novoj knjige?
– Tako ča ! Za 2013. je va plane treća knjiga z biblioteki Puntape i tista će bit tematska i to ljubavna. Va njoj će bit opeta zastupljeno čuda autori, ikavci i ekavci, si ki su napisali ča lepo od jubavi. Već ju naveliko parićujen. Ljubavnu poeziju jako volin čitat pa mi je posebno veli gušt delat na njoj, samo mi je teško zibirat kad moran odlučit tistu-al-ovistu, aš kad bi se tiskale se pjesme ke su mane drage, za tu knjigu zet naručaj bi rabila dizalica.
Odvavek »radioaktivna«
Ča na se ovo skupa reču vaši doma, vaša familija? Aš ni mića stvar saki dan mamu al ženu naslišat preko radija...
– Pa nekako su navajni aš ja san na radije već toliko let.... Za škerac od besed užan reć da san odvavek »radioaktivna« (ale va fizike to znači neč drugo i ne ni malo lepo) najprej va emisije »Z primorske poneštrice « pa čuda let va emisije »Judi i užanci« Vlasti Sušanj Kapićeve, a zadnjeh let kako urednica Puntapa i znanstveno-popularne minijaturi Baltazar. Za Puntape je vezan još jedan kuriozitet. Emisija je kratka, minijatura – samo jedna (i to ne duga) pjesma. Zato se ja nikad na kraje ne odjavin z imenon i prezimenon, nego samo na početke rečen ime autora pjesmi, naslov, odrecitiran ju i tako Puntape fini. Ale za sen ten, nekako, ne znan baš kako, judi keh i ne poznan, ni oni mane, mi čuda puti reču, na ceste, va butige, va kakovoj file »ča ne da to vi govorite sako jutro na Puntape?«. Pa kako to znaju da san to ja i kako zgledan, ši po glase al mi na čele piše, to još nisan skužila.
Izvor: Puntape je kot i naš zajik - nosimo ga blizu srca